성경에서 생명체인 사람이나 동물을 지칭할 때 쓰는 “혼”: 구약에서는 “생령”, 신약에서는 “혼”

혼(soul)==생령, 생명체(living being)
@구약: 혼=> 네페쉬(nephesh: 5315, 창세기 2:7)
@신약: 혼=> 푸키스(psyuches: 5590, 히브리서 4:12)
————
몸(body)==몸
@구약: 흙으로(먼지로) 창조된(creadted) 몸
@신약: 고기 덩어리로 창조된(created) 몸
————
영(spirit)==바람(wind), 숨(breath)
@구약: 영=> 루악(ruach: 7307, The ruach was active in the creation of the world (Gen 1:2 ; Ps 104:29 ; Job 33:4 ), along with being the agent of recreation after the flood (Gen 8:1 ), the agent of the creation of God’s people of Israel (in the form of wind, Exod 14:19–20 ; 15:10 )
@신약: 영=> 푸뉴마(pneumatos: 4151, Hebrew 4:12)
————
영적인 사람==성령이 있는 혼
육적인 사람==성령이 없는 혼
———
그러므로
성경의 “영, 혼, 육, 몸, …”은
사람의 “상태/정체(identity)”를 지칭하는 말이지,
사람의 “성분(element, substance)”를 말하는 것이 아니다.
———–
참조/참고:

Scroll to top